一鸣惊人文言文翻译及注释 楚庄王一鸣惊人的故事翻译
更新时间:2026-05-14 04:32:37
更新时间:2026-05-14 04:32:37
《一鸣惊人》文言文翻译:齐威王在位时,喜好说谜语,又喜好彻夜宴饮,淫乐无度,陶醉其中,不治理国事,把政务委托给卿大夫。文武百官荒淫放纵,各国都来侵犯,国家的危亡就在旦夕之间。齐王身边近臣都不敢进谏。
淳于髡用隐语来规劝讽谏齐威王,说:“都城中有只大鸟,落在了大王的庭院里,三年不飞又不叫,大王知道这只鸟是怎么一回事吗?”齐威王说:“这只鸟不飞则已,一飞就直冲云霄;不叫则已,一叫就使人惊异。”于是就诏令全国七十二个县的长官全来入朝奏事,奖赏一人,诛杀一人;又发兵御敌,诸侯十分惊恐,都把侵占的土地归还齐国。齐国的声威竟维持达三十六年。
原文
齐威王之时喜隐,好为淫乐长夜之饮,沉湎不治,委政卿大夫。百官荒乱,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮,左右莫敢谏。淳于髡说之以隐曰:“国中有大鸟,止王之庭,三年不蜚又不鸣,王知此鸟何也?”王曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”于是乃朝诸县令长七十二人,赏一人,诛一人,奋兵而出。诸侯振惊,皆还齐侵地。盛行三十六年。
喜隐:喜欢说隐语,隐语即谜语。
沉湎:指陶醉于饮酒之中。不治:不问政事。
并侵:都来侵犯。
说之以隐:用隐语来游说齐威王。说,劝说,说服。
蜚(fēi):同“飞”。
县令长:县的行政长官,人口万户以上的县,称令;人口不及万户的县,称长。
奋兵:举兵。
振:通“震”。
上一篇 : 真的有龙吗,据说存在龙的证据
下一篇 : 么的组词 么怎么组词
中学英文怎么说 中学英文如何说
›there怎么读英语 单词there怎么读
›1标准大气压是多少(1标准大气压)
›半明半昧
›网友面基是什么意思啊
›从此以后用英语怎么说?
›10年来中国畅销童书推荐29本
›无谓无畏什么意思
›幕强的意思
›环形排列组合公式
›厉声呵斥的意思
›夫子喟然叹曰吾与点也的翻译
›corrected是什么意思_corrected怎么读_corrected造句和翻译
›grandfather是什么意思_grandfather怎么读_grandfather造句和翻译
›hotbird是什么意思_hotbird怎么读_hotbird造句和翻译
›meander是什么意思_meander怎么读_meander造句和翻译
›raking是什么意思_raking怎么读_raking造句和翻译
›generatrices是什么意思_generatrices怎么读_generatrices造句和翻译
›