claw-back
美式发音: ['klɔ.bæk] 英式发音: ['klɔː.bæk]n.收回(款);追回(款)
网络释义:回拨;弥补性收入;追回收益
复数:clawbacks网络释义
clawbackn.1.收回(款);追回(款)the act of getting money back from people it has been paid to; the money that is paid back
na.1.弥补2.欠缺,不利
n.1.the recovery of money, especially through taxation2.a sum of money recovered, especially through taxation3.money that a government or company gets again after losing it, for example by making people pay higher taxes or charging higher prices
1.追回从股票期权中获益不少,然而却得知,银湖资本有一条“追回收益”(clawback)的规定。
5.追回利益 追回赃物 : recoverstolenproperty 追回利益 : Clawback 我追回 : get m…
6.奖金追回机制一些银行如今实施了“奖金追回机制”(clawback)——根据该机制,交易员的奖金在最多5年之内不予全额发放,一旦起初似乎有 …
7.钩回 钩回(Clawback),指如果GP得到了超过事先协定的收益分成,或未能向LP返还全部出资并提供优先回报,GP必须退还其得到 …
8.回拨机制回拨机制(Clawback)是指在同一次发行中采取两种发行方式时,例如市值配售和上网定价发行、市值配售和法人投资者配售或 …
造句带翻译释义:,收回,追回,回拨,弥补性收入,追回收益1.Commodity purchase and sale of the "clawback" is a high usage of the term, but rebates and discounts, commissions often easy to be confused.商品购销中的“回扣”是一个使用率颇高的词,而且回扣、折扣、佣金经常容易被混淆。
2.Known as clawback provisions, such internal rules used to cover just top executives or fraud.此类名为“收回条款”(clawbackprovisions)的内部规定原本只适用于公司高管或存在欺诈行径之时。
3.But, in a perfect world, there would also be explicit clawback mechanisms for deferred forms pay.不过,在完美的情况下,对于以延期形式支付的薪酬而言,也会有一些明确的回补机制。
4.Clawback clauses mean that if the demand from the public is strong enough, retail investors will receive a much higher proportion.由于有回拨机制,若然公众的需求够大,散户会分得更多比例。
5.Its sale also included the first "clawback" allowing the Federal Deposit Insurance Corporation to share in a buyer's potential gains.其资产出售还首度启用了“追回”条款,使联邦存款保险公司(FDIC)能够分享买家的潜在收益。
6.I have no argument with the notion that banks should employ a clawback mechanism to limit risk-taking by bankers.我并不反对银行应当使用一种年终奖回拨机制,以限制银行家冒险。
7.The spread of clawback provisions shows that there has been some change on Wall Street.预防弥补性收入措施的推广,表明华尔街已经发生变化。
8.some now have clawback schemes that adjust bonuses if loans or trading positions go bad.现在一些还有弥补性方案来调整红利以防贷款和贸易情况下滑。
9.According to Dealogic, 29 Hong Kong IPOs in 2010 and 2011 have had so much demand that the maximum clawback was triggered.据数据追踪商Dealogic透露,在2010年和2011年,共有29宗香港市场的IPO出现了散户踊跃认购的情况,以致回拨机制被触发。
10.Have you ever seen it? -No, never; never seen a clawback work.你怎么看呢?-不,从不,从未见过弥补性工作。
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
这些上衣配黑色裤子回头率百分百
依然相信爱情 舒淇宣布与冯德伦结
鞋子 你可以这样穿
你穿这几件外套看起来又贵又小众
这个秋天 你可以这样穿
女人经期做这事小心妇科疾病缠身!
女人一到夜里就湿了 晚上老出汗咋
女人怀孕第一个月有哪些反应?
宝宝0-1岁的儿歌全集
爱画画的公主的故事
好爸爸的8个标准你合格吗
牛奶对于宝宝来说有多重要
宝宝可以带手镯吗?这些问题宝爸宝妈
剖腹产第一周饮食表
全球最贵奶粉合生元售价400成本仅
什么是秩序敏感期