debacle
美式发音: [deɪˈbɑk(ə)l] 英式发音: [deɪˈbɑːk(ə)l]n.崩溃;大败;垮台;灾祸
网络释义:溃裂;解冻;瓦解
复数:debacles 同义词反义词n.success
n.disaster,catastrophe,fiasco,shambles,tragedy
网络释义
debaclen.1.大败;崩溃;垮台;灾祸an event or a situation that is a complete failure and causes embarrassment
n.1.溃散;瓦解,崩溃,毁灭2.(冰河的)溃裂,解冻;(河水的)奔溢,泛滥3.【地】山崩4.突然地大混乱;(政府等)大崩溃1.溃散;瓦解,崩溃,毁灭2.(冰河的)溃裂,解冻;(河水的)奔溢,泛滥3.【地】山崩4.突然地大混乱;(政府等)大崩溃
n.1.something that fails completely in an embarrassing way
1.崩溃 pinnacle n 尖塔 debacle n 解冻;崩溃 fallacy n 谬误,错误 ...
2.溃裂 dearth n 缺乏 debacle n 崩溃 溃裂 debilitate vt 使衰弱 使虚弱 ...
3.解冻 {=stand 站}+ debacle n 解冻; (de 去掉+ ...
4.瓦解 distill v. 蒸馏;滴下 debacle n. 崩溃;瓦解 [(<F "开闩")] 惊跳;畏缩不前[ prob< ...
5.溃败 dearth n. 缺乏,粮食不足,饥谨 debacle n. 崩溃,溃败 debark vt. 使下船登陆, 卸载 ...
6.大溃败 duplicity 口是心非 debacle 冰河决裂 --》大溃败 daemon 恶魔 ...
7.解冻,崩溃 daunt v. 使胆怯,使畏缩 debacle n. 解冻,崩溃. debauch v. 使放荡,堕落 ...
造句带翻译释义:,崩溃,大败,垮台,灾祸,溃裂,解冻,瓦解1.Kevin: You could say that, or you could call it a fiasco , debacle or( my personal favorite) a complete SNAFU. Take your pick.可以这麽说,或者你可以说成「大纰漏」「灾难」或者我个人比较喜欢的「盘天翻地覆」任你选。
2.Meanwhile, some Japanese and Chinese media have portrayed the diplomatic debacle as the result of a misunderstanding by Tokyo officials.与此同时,一些日本和中国媒体将此次外交失败描述为日本官员误解的结果。
3.Within days, the company realized it had a major public relations debacle on its hands and had to respond.没几天中国石化就意识到该公司在此事上的公关彻底失败,不得不去回应。
4.His theories are summed up in testimony he gave to the House Committee on Energy and Commerce in 2002, after the Enron debacle.在2002年Enron公司灭亡之后,他的理论总结被作为法庭供词提交给众议院能源和商业委员会。
5.Already it's clear that this debacle was more than an act of God.很明显这场崩溃不只是上帝的旨意。
6.The dude had his manhood questioned after last June's debacle, and like the rest of his teammates, he will no longer be pushed around.他在去年总决赛溃败后被质疑他的男子气概,而如今他就像他其他队友一样,不会再任人摆布了。
7.As is often the case in the murky world of foreign-labor recruiting, responsibility for this debacle is hard to pin down.在外籍劳工招募乱象丛生的世界里,这种事情上是很常见的,这种行为的责任很难弄清楚。
8.In the aftermath of the Lehman debacle, the decision appears to be that the only alternative to disorderly bankruptcy is none at all.在雷曼倒下之后的混乱时期,人们似乎认定,除了无序破产之外别无选择。
9.Indeed, the consensus among regulators and analysts after the LTCM debacle was that such off-balance sheet activities should be regulated.确实,LTCM的崩溃后监管人和分析师的批评认为,失衡的行为应当被监管。
10.The chief executive does not have fond memories of that encounter, which he describes as a "debacle" .曾荫权对那次遭遇没有留下什么美好回忆,他将其形容为一次“大败”。
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
这些上衣配黑色裤子回头率百分百
依然相信爱情 舒淇宣布与冯德伦结
鞋子 你可以这样穿
你穿这几件外套看起来又贵又小众
这个秋天 你可以这样穿
女人经期做这事小心妇科疾病缠身!
女人一到夜里就湿了 晚上老出汗咋
女人怀孕第一个月有哪些反应?
宝宝0-1岁的儿歌全集
爱画画的公主的故事
好爸爸的8个标准你合格吗
牛奶对于宝宝来说有多重要
宝宝可以带手镯吗?这些问题宝爸宝妈
剖腹产第一周饮食表
全球最贵奶粉合生元售价400成本仅
什么是秩序敏感期