fling
美式发音: [flɪŋ] 英式发音: [flɪŋ]v.抛;猛动(身体或身体部位);粗暴地(向某人)说
n.一阵尽情欢乐;一时的放纵;短暂的风流韵事
网络释义:掷;丢;投
过去式:flung 第三人称单数:flings 现在分词:flinging 搭配同义词v.+n.fling arm
v.throw,toss,hurl,pitch,chuck
网络释义
fling显示所有例句v.— see alsofar-flung1.~ sb/sth + adv./prep.(尤指生气地)扔,掷,抛,丢to throw sb/sth somewhere with force, especially because you are angry
Someone had flung a brick through the window.有人把一块砖扔进了窗户。
He flung her to the ground.他把她推倒在地。
The door was suddenly flung open.门突然被推开了。
He had his enemies flung into prison .他把敌人投进了监狱。
2.~ yourself/sth + adv./prep.猛动(身体或身体部位)to move yourself or part of your body suddenly and with a lot of force
She flung herself onto the bed.她扑倒在床上。
He flung out an arm to stop her from falling.他猛伸手臂扶她,阻止她跌倒。
3.~ sth (at sb).+ speech粗暴地(向某人)说;气势汹汹地(对某人)说to say sth to sb in an aggressive way
They were flinging insults at each other.他们互相辱骂。
n.— see alsoHighland fling1.一阵尽情欢乐;一时的放纵a short period of enjoyment when you do not allow yourself to worry or think seriously about anything
He was determined to have one last fling before retiring.他决心在退休前最后痛痛快快地玩乐一番。
2.~ (with sb)短暂的风流韵事a short sexual relationship with sb
v.1.扔,抛,掷,丢;摔倒;摔下 (off)2.〈美俚〉尝试3.关进 (into)4.急伸,挥动5.急派(军队等);急送(武器)6.乱花(钱财等);〈书〉发出7.“unmuffle”的现在分词8.猛冲,突进,突然走开 (away; forth; off; out)9.骂,嘲笑10.(马)暴跳 (about; out)1.扔,抛,掷,丢;摔倒;摔下 (off)2.〈美俚〉尝试3.关进 (into)4.急伸,挥动5.急派(军队等);急送(武器)6.乱花(钱财等);〈书〉发出7.“unmuffle”的现在分词8.猛冲,突进,突然走开 (away; forth; off; out)9.骂,嘲笑10.(马)暴跳 (about; out)
n.1.扔,掷,抛;(马的)跳,踢2.〈美俚〉尝试3.谩骂,讽刺,攻击4.跳舞5.放肆,放纵1.扔,掷,抛;(马的)跳,踢2.〈美俚〉尝试3.谩骂,讽刺,攻击4.跳舞5.放肆,放纵
v.1.to throw something carelessly or with a lot of force2.to move your body or part of your body quickly, and with a lot of force3.to quickly open a door, window, or curtain4.to say something to someone that is intended to hurt them5.The present participle of unmuffle1.to throw something carelessly or with a lot of force2.to move your body or part of your body quickly, and with a lot of force3.to quickly open a door, window, or curtain4.to say something to someone that is intended to hurt them5.The present participle of unmuffle
n.1.a sexual relationship that does not last very long, and is not very serious2.a short time during which you have a lot of fun, especially before you start doing something more serious
1.抛 flight 航程 fling 抛;投 flirt 调情 ...
2.掷 trill 颤声 fling 投,掷,抛 sling 投,掷,抛 ...
3.丢 flesh 肉,肌肉 fling (用力地)扔,抛,丢 float 飘浮;漂流物 ...
4.投 flight 航程 fling 抛;投 flirt 调情 ...
5.投掷 气合弹 Focus Blast 投掷 Fling 鬼火 Will-o-wisp ...
6.猛冲 flaw n. 缺陷 fling vt. 猛投,抛;猛冲 flip vt. 掷,弹,轻击,空翻 ...
7.扔,抛 flaw/ flR:/n. 缺点,瑕疵;裂隙 fling/ fliN/vi.&vt. (用力)扔,抛 flush/ flQF/vi. 奔流;(脸)发红 ...
造句带翻译释义:,抛,猛动,粗暴地说,一阵尽情欢乐,一时的放纵,短暂的风流韵事,掷,丢,投1.Repeat: it is not too late for summer romance. If your first fling went badly, you're probably about ready to jump in the pool again.再次重申:暑期恋爱还为时不晚。如果你的第一次尝试很糟糕,你也许要准备好再次受挫了。
2.Men who want a fling, she said, may be subconsciously looking to a woman's waistline to judge the woman's current fertility.她说,一个想要一夜情的男人潜意识地会去看女人的腰围,来判断她的生育能力。
3.It all depends on Volkswagen: if the German make has one more crack at the Dakar, then the 49-year-old might be tempted by a final fling.这完全取决于大众:如果这家德国厂商在达喀尔还留有席位的话,那么这位49岁的老将仍将再次飞翔。
4.I'm sure you need a good rest after such a long fling. I suppose I'll have to go now. See you again at the reception banquet tonight.长途旅行之后您应该好好休息一下。我告辞了,我们在今晚的招待宴会上再见。
5.So if somebody is going to fly, put him in a pod, spring-load it, and fling him across the city.如此如果某人飞行,投入他在荚,春天装载它,并且全市扔他。
6.The sword dance, similar to an Irish jip of a Highland fling, is usually performed at a Scottish wedding gathering.在苏格兰的婚礼上,许多人时常演出剑舞——一品类似爱尔兰吉格舞的苏格兰。
7.This was more than a fling, he said.而他表示这不是一时冲动。
8.Her husband Leigh, felt this was just a fling with acting - one that would soon get out of her system.她的丈夫李认为这不过是一时心血来潮而已――表演很快就会淡出她的生活。
9.He felt ready to leap upon him and fling him to the ground if he dared to lift the gorgeous hanging that concealed the secret of his life .要是这家伙敢掀起掩藏着他那生活秘密的华丽帷幔,他就准备扑上前去把他打倒在地。
10.She decided later it was base survival instinct that caused her to fling the seeds at the moist soil in the potato patch.后来,她断定是人的基本生存本能令她将种子扔进马铃薯地的湿润土壤里的。
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
这些上衣配黑色裤子回头率百分百
依然相信爱情 舒淇宣布与冯德伦结
鞋子 你可以这样穿
你穿这几件外套看起来又贵又小众
这个秋天 你可以这样穿
女人经期做这事小心妇科疾病缠身!
女人一到夜里就湿了 晚上老出汗咋
女人怀孕第一个月有哪些反应?
宝宝0-1岁的儿歌全集
爱画画的公主的故事
好爸爸的8个标准你合格吗
牛奶对于宝宝来说有多重要
宝宝可以带手镯吗?这些问题宝爸宝妈
剖腹产第一周饮食表
全球最贵奶粉合生元售价400成本仅
什么是秩序敏感期