fuel
美式发音: [ˈfjuəl] 英式发音: [ˈfjuːəl]n.燃料;刺激物
v.(给船等)上煤
网络释义:为…提供燃料;激起
复数:fuels 现在分词:fueling 现在分词:fuelling 过去式:fueled 过去式:fuelled网络释义
n.1.燃料,柴炭2.刺激物
v.1.(〔英国〕 -ll-)(给...)加[供给]燃料,(给船等)上煤,(给...)加油
n.1.a substance such as oil, gas, coal, or wood that produces heat or power when it is burned. Coal and wood are sometimes called solid fuel; gas or diesel used in vehicles; used as fuel, or relating to fuel2.something that someone can use to support their argument
v.1.to make something increase or become worse, especially something unpleasant2.to put gas into a vehicle or aircraft; if a vehicle fuels or fuels up, it is filled with gas
1.为…提供燃料 sweltering 酷热的,闷热的 fuelled 为…提供燃料 New Protection 保护妇女新措施 ...
2.刺激 puzzled 不明白,感到疑惑 fuelled 刺激 car ownership 汽车拥有率 ...
3.激起 ... give in to blackmail 向那些绑架者提出的条件屈服 fuelled 给...火上浇油,激起 ...
造句带翻译释义:,燃料,刺激物,上煤,为…提供燃料,激起1.There was a suspicion that he had been over-achieving, a feeling partly fuelled by not managing great things against the bigger teams.有人质疑他的成就有水分,很大程度上是因为觉得他无法带领球队战胜强队。
2.Speculation linking the Argentine with a move to Anfield has been fuelled by the player's agent over the last few days.在过去的几天里,拉韦齐的经纪人发布了各种球员将要加盟利物浦的消息。
3.This may be desirable but the bad news is that it seems to have been fuelled by fears for the eurozone's future.这或许是可取的,但坏消息是,它似乎是受到人们对欧元区未来的担心所推动。
4.This was the onset of the first major financial crisis the response to which fuelled the growth of a super-bubble.这就是第一次大型金融危机的开端,而其对策又刺激了超级泡沫的滋长。
5.This fuelled speculation that the bank will take a more hawkish stance ahead of the European Central Bank's meeting later this week.这引发央行将在本周晚些时候货币政策会议召开前采取更强硬立场的猜测。
6.But she said Syrian secrecy fuelled US fears that the facility had a military purpose.她说,叙利亚的保秘增加了美国对该设施具有军事用途的担心。
7.A rage-fuelled spirit, Sadako imprinted herself onto a videotape while she was dying at the bottom of a well.一个盛怒中的鬼魂,贞子,在自己死于井底之时把自己录在录影带中。
8.Indonesia has not managed to draw investment in the sort of labour-intensive manufacturing for export that fuelled China's boom.印尼没能在劳动密集型制造业领域吸引到有力投资,而正是劳动密集型产品的出口才驱动了中国的繁荣。
9.Analysts say the steep drop shows how much of this year's rise has been fuelled by bank loans channelled into speculative activity.分析师表示,股市大幅下跌表明,今年股市的上涨在很大程度上是由流入投机活动的银行贷款拉动的。
10.Less than a year ago India's property market was smouldering with excitement fuelled by unprecedented economic growth.不到一年前,史无前例的经济增长推动了印度房地产市场的繁荣。
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。
这些上衣配黑色裤子回头率百分百
依然相信爱情 舒淇宣布与冯德伦结
鞋子 你可以这样穿
你穿这几件外套看起来又贵又小众
这个秋天 你可以这样穿
女人经期做这事小心妇科疾病缠身!
女人一到夜里就湿了 晚上老出汗咋
女人怀孕第一个月有哪些反应?
宝宝0-1岁的儿歌全集
爱画画的公主的故事
好爸爸的8个标准你合格吗
牛奶对于宝宝来说有多重要
宝宝可以带手镯吗?这些问题宝爸宝妈
剖腹产第一周饮食表
全球最贵奶粉合生元售价400成本仅
什么是秩序敏感期